Tula del Moral y el uso del lenguaje claro en la justicia local

Por el 15 noviembre 2017

María Lorena Tula del Moral, titular del Juzgado n.° 13 en lo Penal Contravencional y de Faltas de la Ciudad de Buenos Aires, participó de la charla sobre “Lenguaje Claro y la Justicia de la Ciudad de Buenos Aires” el lunes 13 en el Colegio de Abogados de la Matanza.

 

La jueza María Lorena Tula del Moral, titular del Juzgado n.° 13 en lo Penal Contravencional y de Faltas, habló sobre su experiencia de “Lenguaje Claro” en un encuentro en el Colegio de Abogados de la Matanza, sito en Entre Ríos 2942 de la localidad de San Justo, organizado por la Secretaría de Coordinación de Políticas Judiciales del Consejo de la Magistratura porteño.

En primer lugar, la magistrada resaltó que la ciudadanía en general, los abogados y todos los operadores judiciales hablamos en un lenguaje técnico, antiguo, con palabras en latín y con términos difíciles que la gente no llega a comprender. En la ciudad de Buenos Aires, su Constitución adoptó un régimen de sistema acusatorio en el proceso penal, justamente, dicho régimen tiene tres pilares fundamentales: la oralidad, la inmediatez y la publicidad”.

Haciendo hincapié en su función judicial señaló que al dictar sentencia “se decide si las personas van a quedar detenidas, es decir, tienen derecho a entender por qué llegamos a esa decisión. No solo el imputado debe entender, también la víctima y  los familiares que están en  la sala”.

Tula del Moral explicó tambien que “a veces es más fácil hablar técnico, es más rápido porque no tenemos que explicar dos o tres veces sino nos entienden. De manera que hacerlo claro genera un mayor esfuerzo de nuestra parte y conlleva mayor tiempo. Tenemos que romper esa barrera que tiene la Justicia con el ciudadano. El ciudadano tiene que sentirse parte de la decisión judicial, ya que ser claros no implica dejar de lado ni la norma, ni la jurisprudencia o la doctrina. Obviamente las decisiones judiciales deben ser fundadas, explicadas y valoradas”.

Para finalizar, sostuvo que en la lógica del Gobierno Abierto, el Juzgado creó una cuenta de Twitter desde donde comenzó a compartir información acerca de las audiencias y las estadísticas de la gestión. Y formuló un llamado, “a escribir de otra manera y a tener en cuenta al destinatario de nuestras decisiones. Todos los operadores judiciales tenemos que cambiar el lenguaje, no solo es una cuestión de los jueces”.

Junto a la magistrada, expusieron la consejera y titular de la Comisión de Fortalecimiento Institucional y Planificación Estratégica del Consejo de la Magistratura de la Ciudad de Buenos Aires, Silvia Bianco y la Asesora lingüística de la Dirección General de Capacitación y Escuela del Ministerio Público Fiscal de la Nación, Mariana Bozetti.-